2017-8-14 14:00 |
Она утверждает, что из российского перевода её книг удалена вся линия отношений между ЛГБТ-героями. Шваб утверждает, что это было сделано без разрешения и уведомления автора, пишут «Ведомости».
В издательстве «Росмэн» обвинения в цензуре отвергают. Причин для прекращения сотрудничества с Викторией Шваб нет, заявила «Эху» пиар-менеджер издательства Наталья Бровчук.
Как утверждает Бровчук, литературные агенты писательницы были поставлены в известность о том, что издательство вынуждено изменить некоторые сцены.
Из-за закона о запрете пропаганды гомосексуализма и самоубийств у российских издательств появляется всё больше рисков при работе с переводной литературой, отмечает совладелец ЭКСМО Олег Новиков. Он подтвердил, что в каких-то ситуациях издательство вынуждено отказываться от приобретения прав на книги, которые могли бы выйти в России массовыми тиражами. Новиков добавил, что пока у его издательства не возникало проблем из-за ЛГБТ сюжетов в книгах. Но в конце 2015 года в рамках закона о защите детей по требованию Генпрокуратуры Роскомнадзор изъял из магазинов книгу «50 дней до моего самоубийства» Стейс Крамер. После изъятия издательство перевыпустило книгу под маркировкой 18+. В магазина её продавали только в запечатанном виде.
.Аналог Ноткоин - TapSwap Получай Бесплатные Монеты
Подробнее читайте на echo.msk.ru