2019-6-24 20:37 |
С 23 июня по 27 июня 2019 года в Улан-Удэ Книжный дом «Б. С. Г. -ПРЕСС» при поддержке Роспечати проводит серию семинаров-практикумов для поэтов, переводчиков и литераторов Бурятии. Для участников проекта пройдут лекционные и практические занятия по проблемам современного перевода, рабочие семинары по переводу произведений с национальных языков на русский, а также творческие встречи с российскими и бурятскими культурными деятелями.
В составе делегации из Москвы в Бурятию приедут: издатель, переводчик и поэт Максим Амелин; поэт, переводчик, литературовед, сценарист Виктор Куллэ; поэт, переводчик, главный редактор журнала «Дружба народов» Сергей Надеев; поэт, переводчик Ирина Ермакова; поэт, переводчик Галина Климова; поэт, критик, переводчик Алексей Саломатин; поэт, переводчик, филолог Алексей Арзамазов.
Цикл семинаров-практикумов по вопросам художественного перевода произведений, созданных на языках народов России, на русский язык и на национальные языки проводится с целью расширения и развития творческих связей между литературами народов России, преодоления культурных барьеров и взаимного обогащения национальных литератур. Одной из важных целей этой работы является налаживание и углубление межрегионального и межкультурного диалога, выстраивание гармоничных межнациональных отношений.
Бурятия - четвертая площадка, где проводятся семинары-практикумы. Ранее подобные мероприятия проводилось в Дагестане, Якутии и Карелии.
Проект «Родная книга» объединяет в себе ряд мероприятий по поддержке школы перевода с национальных языков России, проходящих в разных регионах страны. Мероприятия проекта проходят в рамках Программы поддержки национальных литератур народов России при поддержке Роспечати.
.
Подробнее читайте на polit.ru



