Рассмотрению жалобы украинских моряков в Мосгорсуде помешал плохой перевод
Мосгорсуд перенес рассмотрение жалобы на продление ареста украинских моряк, задержанных после инцидента в Керченском проливе, в связи с плохим переводом документов с русского языка на украинский. Адвокат Олег Елисеев на заседании по делу моряков Виктора Беспальченко, Владимира Варимеса, Владислава Костышина и Владимира Лисового заявил отвод переводчику, так как перевод постановления Лефортовского суда об аресте, по его мнению, «не соответствует переводу с русского языка на украинский», передает РИА «Новости». vz.ru »