2016-12-14 13:00 |
Швейцарские горные курорты находятся в парадоксальной ситуации: страдая от массовой застройки и транспортных проблем, они все равно упорно пытаются увеличить число приезжающих к ним гостей — понятно, что из финансовых соображений.
Фиона Пиа, эксперт Федеральной политехнической школы Лозанны (EPFL) предложила отправиться вместе с ней в Вербье с тем, чтобы наглядно показать нам возможные выходы из сложившегося тупика.
С момента своего основания в 1925 году горный швейцарский курорт Вербье, как и многие другие лыжные курорты Швейцарии, рос быстро, но беспорядочно, без четкого плана застройки и организации транспортного движения. Спору нет, отсюда, прямо с улиц курорта, туристам и гостям открывается умопомрачительная панорама на альпийские горные массивы. Улицы города всегда празднично украшены, что создаёт у людей приподнятое настроение даже в такой серый ноябрьский день, как сегодня. Но при этом улицы Вербье буквально забиты машинами — ни перейти спокойно на другую сторону, ни пообщаться в тишине, при том, что пик лыжного сезона ещё впереди.
«Общая площадь Вербье достигает уже пяти квадратных километров, так что передвигаясь по такой большой территории пешком, вы только потеряете уйму времени. Город изначально строился с расчетом на то, что люди здесь будут в основном ездить на автомобилях», — говорит Фиона Пиа, эксперт Федеральной политехнической школы Лозанны (EPFL). Автобусы курсируют по тем же улицам, что и частный автотранспорт, выделенных полос для общественного транспорта здесь строить просто негде, а других удобных способов передвижения по территории курорта просто не существует. Как говорит Фиона Пиа, люди уже откровенно устали от постоянного шума и пробок.
«Вербье развивался практически при полном отсутствии какого-либо генерального плана застройки. По мере появления все новых и новых однотипных коттеджей в стиле шале, Вербье разрастался вширь, обслуживая представления туристов об идеальном отдыхе в горах, элементами которого непременно должны быть шале на фоне горных вершин. Людям нравится именно такая картина, шале — это то, что они связывают в своем воображении с горным отдыхом. Отсюда и архитектурные особенности жилого фонда таких курортов, как Вербье.
Такая модель развития если и допустима, то только в рамках небольшой горной деревни. Если же взять целый город с населением в 30 тыс. человек, то тогда мы рискуем столкнуться с беспорядочной застройкой любых более или менее пригодных для капитального строительства земель. Здесь, в Вербье, так и вышло», — говорит Фиона Пиа, указывая на колонну автомашин, медленно ползущую вдоль главной улицы курорта.
С годами швейцарские горнолыжные курорты все активнее застраивались шале для индивидуального проживания туристов, превращаясь в беспорядочно расползающиеся жилые агломерации городского типа, связанные между собой тонкими артериями перегруженных дорогам, портящими весь пейзаж, за которым, собственно, и приезжают сюда отдыхающие со всего мира. Как решить эту проблему? Как объединить рост числа приезжих и жителей с проблематикой защиты окружающей среды? Как удовлетворить спрос на качественный отдых, не превращаясь в какое-нибудь задохнувшееся от транспортного коллапса Выхино? Именно это проблемой и занялась в своей кандидатской диссертации Ф. Пиа.
Жилые объекты инфраструктурыОсновная идея, предложенная Ф. Пиа, на самом деле, довольно проста: Вербье нужно отказаться от модели, в основе которой находятся отдельные шале. Вместо них она предлагает в будущем строить «инфраструктурно-жилые комплексы», под крышей которых будут располагаться как непосредственно жилые помещения (квартиры), так и объекты транспортной и иной общественной мобильности. Ученый считает, что такая модель позволит Вербье не только решить проблему бесконтрольного разрастания жилого сектора и чрезмерной загруженности дорог, но и сохранить природную среду и обеспечить надёжное экономическое будущее курорта.
«На данный момент мы достигли точки, когда необходимо задуматься о повышении плотности застройки, а также о переходе на новую модель индивидуальной мобильности в курортной зоне. Продолжать в том же духе, строя отдельные шале, довольно опасно, так как, идя этим путем, мы однажды попросту застроим все, что можно застроить, и окажемся в тупике», — говорит Фиона Пиа. Как все это могло бы выглядеть на практике? Ф. Пиа говорит, что в Вербье можно было бы по периметру построить пять соединённых между собой станций канатных дорог.
В эти комплексы, каждый из которых достигал бы в длину до 500 метров, входили бы квартиры для размещения гостей курорта, служебные помещения, пешеходные зоны, остановки общественного транспорта, объекты общественного питания и розничной торговли, ну и, конечно же, они предоставляли бы прямой доступ непосредственно к самим горным подъёмникам. Гости Вербье могли бы пешком дойти от пункта высадки с канатной дороги до гостиницы, сходить на какой-нибудь концерт, поужинать в ресторане или просто насладиться прогулкой по тротуарам — и всё это не покидая пределов такого «инфраструктурно-жилого комплекса». А перемещаться на дальние расстояния, например, до горнолыжной трассы, центра деревни или же до близлежащей деревни Ле Шабле (Le Ch
«Одной из основных причин перегруженности дорог в зимний период является стремление лыжников добраться до канатной дороги, ведущей на горнолыжную трассу, при помощи личного автотранспорта. Я же предлагаю сделать так, чтобы до подъёмников можно было бы добираться своим ходом, без машины, например, сразу на лыжах, а то и вообще пешком, и такие „инфраструктурно-жилые комплексы“ были бы идеальным решением», — убеждена Ф. Пиа. В соответствии с её расчетами такие комплексы можно было бы построить за счет использования всего лишь 10% от ещё оставшейся в Вербье удобной для строительства территории, что было бы почти в шесть раз меньше площади, которую пришлось бы отводить под строительство индивидуальных шале-коттеджей.
Удивительный парадоксШвейцарское федеральное правительство давно уже в курсе проблем, связанных с процессом постоянной застройки горных регионов. Однако, как утверждает Ф. Пиа, предложенное правительством решение приводит лишь к обратным результатам. Речь идет о референдуме от марта 2012 года, на котором народ проголосовал за специальные поправки в национальное законодательство, которые вступили в силу 1-го января 2016 года. В соответствии с ними доля «отпускного жилья» (то есть построенного исключительно под сдачу в аренду туристам) не должна превышать 20% от общего объема жилого фонда данной общины или данного муниципалитета.
Этими же рамками ограничивается и капитальное строительство жилья на популярных горных курортах Швейцарии. Там же, где рубеж в 20% уже достигнут, строительство «отпускного жилья» позволено только при условии, если вновь построенные объекты будут эксплуатироваться круглый год в формате своего рода мини-отелей. Это означает, что такие «постоялые дворы» должны иметь все службы, которые обычно имеются в нормальных отелях, включая службу рецепции.
Как говорит Ф. Пиа, «удивительный парадокс» заключается в том, что все эти поправки (в формате так называемого «Закона Вебера») были приняты в качестве инструмента борьбы с урбанизацией бывших сельских центров, тогда как в действительности проблемы, с которыми столкнулись такие населённые пункты, как Вербье, являются следствием не массового вторжения городского образа жизни, в том числе и в области инфраструктуры, но низкой плотности застройки.
«Именно такая модель и ведёт к неконтролируемому разрастанию территории и вынуждает людей пользоваться автомобилями». А вот строительство придуманных ею «инфраструктурно-жилых комплексов», как утверждает Ф. Пиа, станет импульсом для перехода к экономной модели «уплотнительной застройки», не требующей к тому же внесения каких-либо поправок или изменений в законодательство, уже измененное на референдуме в 2012 году. И хотя её план и разработан с расчётом непосредственно на проблемы, с которыми столкнулся курорт Вербье, она уверена, что положенные в основу этого плана идеи вполне могут быть реализованы и на других горнолыжных курортах по всей Швейцарии.
Утопическая идея?Однако, если оставить в стороне практичность и мобильность, неужели Фиона Пиа и в правду верит в том, что туристы так просто согласятся отказаться от столь горячо ими любимых шале в пользу каких-то «общежитий»? «Мне кажется, что людям так дороги шале не только потому, что они олицетворяют собой классический образец альпийского жилища, но еще и потому, что с ними непосредственно связаны контакт с природой, вид на горы, а также возможность как бы спрятаться от мира в своём персональном «коконе», — говорит она.
«Но ведь всё тоже самое будет вам доступно и в „инфраструктурно-жилых комплексах“. Просто это будет новый вариант проживания во время отдыха в горах, который, помимо всего прочего, ещё и позволит сохранить природу», — говорит она. В январе 2017 года Фиона Пиа планирует официально представить свой проект жителям Вербье. Однако Андре Гиннар (Andrагентств недвижимости, отметившего в прошлом году свой 50-летний юбилей, предполагает, что у такой идеи будет немало противников.
«На данный момент повысить плотность застройки очень сложно. Для этого нужно будет, как минимум, убедить местных избирателей, обеспечить финансирование, внести изменения в существующее законодательство. Всё это очень нелегко, и займёт, как минимум, лет пятнадцать. Поэтому я и говорю, что на сегодня такая идея скорее утопия», — убежден он. Элуа Россье (Eloi Rossier), председатель правления общины Бань (Bagnes), к которой и относится Вербье, также, как и А. Гиннар, сомневается в реалистичности такого плана.
В ноябре 2016 года в интервью газете Tribune de Gen у общины есть и другие приоритетные задачи, например, реконструкция уже существующего жилого фонда и создание дополнительной парковочной инфраструктуры для автомобилей. «Основная фаза развития Вербье пришлась на время после окончания Второй мировой войны, личный автотранспорт был неотъемлемой частью этого процесса. Убедить людей отказаться от машин сегодня представляется мне более чем трудной задачей», — сказал Э. Россье в том же интервью.
Глобальное потепление и дорогой франк
Ситуация, в которой находятся сейчас швейцарские горные курорты выглядит парадоксально: страдая от перенаселённости и транспортных проблем, они по-прежнему стараются привлечь как можно большее число гостей.
По информации швейцарской отраслевой «Объединенной компании горных подъемников» («Verband der Schweizer Seilbahnen») в 2014-2015 гг. число туристов на лыжных курортах Швейцарии снизилось почти на 20% по сравнению с показателями десятилетней давности.
В этом она винит прежде всего климат: зимы в последние годы время были крайне малоснежными и солнечными, соответственно, и глубина снежного покрова была недостаточной. Как бы там ни было, но швейцарским горнолыжным курортам теперь придётся как-то приспосабливаться к глобальному потеплению.
Ещё одним немаловажным фактором стало резкое укрепление швейцарского франка по отношению к евро, последовавшее за отменой потолка обменного курса для пары евро/франк в начале 2015 года. Для многих зарубежных туристов удорожание франка сделало горнолыжный отдых в Швейцарии непомерно дорогим.
По данным организации «Объединенной компании горных подъемников», в зимний сезон 2014-2015 годов средняя цена на однодневный «взрослый» лыжный абонемент на курортах Швейцарии составляла 58 швейцарских франков (примерно 3 500 рублей по курсу середины декабря 2016 года).
Вербье: цифры и факты
Сегодня на горнолыжном швейцарском курорте Вербье насчитывается 2 160 домов-шале, которые в общей сложности занимают территорию в размере 1 350 000 квадратных метров. По данным за 2013 год в Вербье постоянно проживает около 3 тыс. человек, а это — около 40% от общей численности населения общины Бань (Bagnes).
Швейцарцы составляют чуть больше половины постоянного населения Вербье, остальные 45% — выходцы из других стран. В разгар туристического сезона курорт Вербье способен разместить приблизительно 30 тысяч гостей.
Находясь в отпуске, обращаете ли Вы внимание на доступность общественного транспорта? Или для Вас важнее другие факторы? Поделитесь с нами своими мыслями!
Перевод с английского и адаптация: Нина Шулякова,
swissinfo. ch
.
Аналог Ноткоин - TapSwap Получай Бесплатные Монеты
Подробнее читайте на swissinfo.ch