2017-4-2 05:57 |
Кубинский поэт-переводчик с русского языка Хуан Луис Эрнандес Мильян рассказал, что на Кубе будет издан сборник стихотворений умершего вчера поэта Евгения Евтушенко. На Кубе готовится к публикации сборник стихов Евтушенко, переведенных мною.
Надеюсь, он будет издан уже в этом году. Сборник выйдет под названием Писать? Спросите у жизни, приводит его слова ТАСС. Книга выйдет на испанском языке. Переводчик отметил, что не был лично знаком с российским литератором, однако считает его прекрасным поэтом. Переводом стихов Евгения Евтушенко на испанский язык господин Мильян занимается уже много лет. Напомним, поэт умер в США на 85-м году жизни. Как рассказывал господин Моргулис, ночь с пятницы на субботу была критической и очень тяжелой мы даже были готовы к самому печальному. Но Женя вновь оказался очень сильный, он пережил ночь и даже, по словам врачей, его сердце стало биться, работать лучше, заявил друг литератора. Причиной смерти Евгения Евтушенко называют последнюю стадию рака. Подробнее о.
Аналог Ноткоин - TapSwap Получай Бесплатные Монеты
Подробнее читайте на kommersant.ru