2015-8-9 11:32 |
В воскресенье мир отметит вторую часть жуткого юбилея 70 лет со дня бомбардировки Нагасаки. То, что Обама фактически проигнорировал траурные мероприятия, показательно: американские учебники до сих пор настаивают на адекватности применения атомных бомб, Вашингтон не извинялся за это перед Токио, а осуждающие голоса в самих США звучат все реже.
На то есть причина. Все основные СМИ США переполнены в эти дни архивными кадрами, интервью с очевидцами событий, репринтами статей семидесятилетней давности и сюжетами из Национального Музея авиации и космонавтики, где находится бомбардировщик B-29 «Enola Gay», с которого бомба «Малыш» была сброшена на Хиросиму. По итогам бомбардировок двух городов около 150 000 человек погибли мгновенно, десятки тысяч скончались впоследствии от лучевой болезни.
Дополнительный интерес к событиям семидесятилетней давности придает ядерная сделка с Ираном, которую уходящий президент отчаянно и пока безуспешно пытается пропихнуть через республиканское большинство в Конгрессе. Близкая к демократам пресса делает сильный акцент на том, что Хиросима и Нагасаки должны остаться исключительными случаями, соответственно, любые действия, направленные на предотвращение дальнейшего распространения ядерного оружия и сокращение существующих арсеналов, есть абсолютное благо.
При этом официальные лица стараются быть немногословными и поменьше комментировать эту чрезвычайно сколькую тему. Даже Дональд Трамп, который любит рубить неполиткорректную «правду-матку» в прямом эфире, судя по всему, на сей раз решил не провоцировать международный скандал: мало кому захочется вспоминать, что ты на важнейшего партнера атомную бомбу уронил.
В начале июля в США звучали призывы к президенту Обаме посетить Японию в юбилейные дни, - и соответствующая петиция на сайте Белого Дома набрала свыше 10 000 подписантов со всего мира (в основном, правда, из Японии), однако, американский лидер проигнорировал это предложение. На траурных мероприятиях, прошедших в Хиросиме, Штаты представляла Кэролайн Кеннеди дочь 35-го президента. Вплоть до понедельника сохранялась вероятность, что там же сможет присутствовать и госсекретарь Керри, который находится с визитом в странах азиатско-тихоокеанского региона (непосредственно сейчас во Вьетнаме), однако во вторник стало известно, что пару Кеннеди составит заместитель госсекретаря по вопросам безопасности и контроля над вооружениями Роуз Геттемюллер.
Комментируя предстоящий визит, официальный представитель Госдепа Марк Тоннер сказал: «Мы, безусловно, надеемся на продолжение совместной работы с Японией с целью построения мира без ядерного оружия. И сейчас, когда мы отмечаем 70-летия окончания Второй мировой войны, и, говоря откровенно, юбилей нашего двустороннего сотрудничества, того партнерства, которое мы построили с Японией за эти годы, 6 и 9 августа должны остаться днями для мрачных размышлений, когда мы должны подтвердить свою приверженность построению более безопасного мира».
Сам Керри смотрел трансляцию из Хиросимы по телевизору, по поводу чего выдал небольшой комментарий, в котором сделал даже некоторый реверанс в адрес России как раз в связи с иранской сделкой. «Сегодняшний день - очень сильное напоминание нам о тех последствиях, которая война несет для отдельных людей и целых стран, но также эти события подчеркивают важность соглашений, которых мы достигли с Ираном, чтобы уменьшить возможность дальнейшего распространения ядерного оружия. И Соединенные Штаты и другие страны, в частности, Россия, работают сообща, чтобы сократить количество существующих ядерных боеголовок. Поэтому мы искренне сочувствуем пострадавшим. Я прислушался к одной японке, которая рассказал о своем личном опыт, как она, на тот момент очень молодая девушка, потеряла сознание, как перед этим блеснул свет, как ее сбил невероятный порыв воздуха, который лишил ее способности дышать. Теперь она замечательный свидетель силы человеческого духа и способности к примирению после войны. Сегодня наши отношения с Японией являются одним из самых важных для нас. В японцах мы нашли народ, способный к построению великой демократии, и сейчас мы вместе разделяем общие ценности и общее видение будущего», - сообщил миру Байден.
В самой Хиросиме премьер-министр Синдзо Абэ тоже говорил о необходимости построения мира без ядерного оружия, стараясь не вспоминать лишний раз, кто сбросил на японские города атомные бомбы. Как говорится, «кто старое помянет». Японскому премьеру и своему шефу там же вторила заместитель госсекретаря Геттемюллер: «Я считаю это очень и очень важно передать послание следующему поколение, что мы не хотим снова увидеть ядерное оружие в действии. Люди должны осознать страшные и ужасные последствия ядерных взрывов и использовать это понимание для пользы всего человечества».
Позиции и Вашингтона, и Токио понятны. Страны нуждаются друг в друге, и в этих обстоятельствах лучше не начинать дискуссию о допустимости применения атомного оружия по городам, полным гражданского населения. Глядишь, в виде ответной любезности никто не будет вспоминать, как оное население рукоплескало зверствам японской армии в Китае и на других оккупированных территориях.
На протяжении последних 70 лет Белый Дом (причем, вне зависимости от того, кто занимал овальный кабинет республиканец или демократ) вынужден был занимать по событиям августа 45-го года двойственную позицию. С одной стороны, увеличение роли Японии в мире и ее превращение из оккупированный страны в младшего партнера стратегического и чуть ли не естественного союзника в деле сдерживания Китая, заставляет американцев сглаживать углы. То есть, показательно проявлять некоторое сочувствие к японской трагедии.
С другой стороны, еще во время Вьетнамской войны вокруг этой темы обозначился яркий конфликт отцов и детей. Старшее поколение, помнящее войну, считало бомбардировки полностью оправданными, и именно это до сих пор написано в любом школьном учебнике по истории Хиросима и Нагасаки склонили Японию к капитуляции, что спасло жизни сотен тысяч американских солдат, которые погибли бы при десанте на острова. Пацифистски настроенное поколение хиппи, в свою очередь, считало бомбардировки преступлением против человечности. Это заставило политиков искать дополнительные аргументы в пользу допустимости применения ядерного оружия.
Наиболее часто высказываемая мысль: в случае прямого вторжения на острова погибли бы не только сотни тысяч американских солдат, но и миллионы японцев как военных, так и гражданских. То есть, бомбардировки преподносятся как благо даже для сами поданных божественного Микадо.
Еще один аргумент, который звучит реже, но все-таки звучит, касается роли СССР. Летом 45-го года императорское правительство активно прорабатывало возможность посредничества Москвы для выхода Японии из войны на почетных условиях (точно так же как Финляндия несколькими месяцами ранее заключила мир с Советским Союзом при посредничестве союзников). В конце концов, даже если бы Сталин остался верен обязательствам перед США и Британией, все равно существовала вероятность, что Красная армия сумела бы взять Токио раньше союзников. И в первом, и во втором случае регион оказался бы в зоне влияния Советского Союза, а с точки зрения как американцев, так и японских правых коммунисты хуже радиации.
То есть, с одной стороны, государство вынуждено было оправдывать бомбардировки, с другой, развивать эту тему ему не хотелось, и после серии протестов Пол Тиббетс пилот осуществившей бомбардировку Хиросимы, ушел в отставку с поста военного атташе в Индии. А за реконструкцию событий в Хиросиме на авиашоу в Техасе в 1976-м с участием все того же Тиббетса американское правительство принесло официальные извинения японской стороне. Но не за сами бомбардировки.
Сейчас голоса, осуждающие применение ядерного оружия, звучат менее громко, чем полвека назад, но кое-какое эхо от них в американской политике осталось. Так, The New York Times в одном из своих материалов, посвященных 70-летию трагедии, поддержала премьер Абэ в желании затащить американского лидера в Японию: «Неплохо бы было, если бы президент США приехал в Хиросиму и извинился за действия американцев, точно так же как сами японцы вот уже 70 лет пытаются извиниться за свои действия на оккупированных территориях».
А если внимательно читать выступления американских дипломатов, процитированные выше, обращает на себя внимание тот факт, что никто из них прямо не говорит о том, кто именно скинул бомбу. Это остается за скобками, мол, зачем об этом лишний раз напоминать. Нынешняя ситуация, когда иранский фактор позволяет увести дискуссию с темы оправданности бомбардировок на тему недопустимости дальнейшего распространения ядерного оружия, это приемлемое положение вещей как для США, так и для Японии, именно на этом строится консенсус двух стран по спорному вопросу. В конце концов, очень сложно спорить с тезисом: «не так важно, что случилось 70 лет назад, главное, чтобы такое не повторилось впредь».
Теги:
ядерное оружие, Япония, история, Барак Обама, внешняя политика США, Вторая мировая война, Хиросима и Нагасаки
Закладки:.
Аналог Ноткоин - TapSwap Получай Бесплатные Монеты
Подробнее читайте на vz.ru
Источник: vz.ru | Рейтинг новостей: 502 |