Стал известен официальный перевод слов Путина про «европейских подсвинков»
На англоязычной версии сайта Кремля в стенограмме с выступления Путина используется словосочетание swine underlings. aif.ru »
англоязычной - Cвежие новости [ Фото в новостях ] | |
На англоязычной версии сайта Кремля в стенограмме с выступления Путина используется словосочетание swine underlings. aif.ru »
Экс-глава контрразведки ФСБ России заявил, что название города Буча схоже с английским словом butcher и идеально встраивается в информационную повестку для англоязычной аудитории. aif.ru »
Генерал-полковник Александр Безверхний отметил сходство названия города с английским словом butcher, что в переводе означает мясник tass.ru »
Произведение Михаила Булгакова ранее хотели экранизировать Федерико Феллини, Роман Полански, Терри Гиллиам, Баз Лурман. К реализации готовящегося проекта приложат руку выходцы из России bfm.ru »
Депп готовится сыграть главную роль в первой в истории англоязычной экранизации классического произведения русской литературы. aif.ru »
На следующий день после убийства активиста материал прочитали почти 15 млн раз tass.ru »
По словам Марюса Вайсберга, тема оригинального фильма оказалась актуальной для США, так как в последние несколько лет целые районы на окраинах городов застраиваются одинаковыми домами.. aif.ru »
Режиссер Марюс Вайсберг в среду, 14 апреля, рассказал журналистам о подробностях съемок новой версии фильма «Ирония судьбы».
izvestia.ru »Валентина Талызина прокомментировала "Газете.Ru" сообщение о новой версии фильма "Ирония судьбы" с голливудскими актерами, которую собирается снять режиссер Марюс Вайсберг. Актриса считает, что англоязычной киноленте ... gazeta.ru »
Режиссер Гитлер капут!, Бабушка легкого поведения Марюс Вайсберг займется съемками англоязычной версии картины Ирония судьбы с участием голливудских актеров, сообщила компания Централ Партнершип. «Марюс Вайсберг. vz.ru »
В Азии появится еще одна англоязычная страна. Тайвань сделает английский язык официальным в 2019 году. Об этом заявил премьер-министр Китайской Республики на Тайване Уильям Лай. Нововведение должно повысить уровень владения английским языком среди тайваньцев и помочь найти возможности для работы за рубежом. Лента.Ру »
Он перевел на русский язык англоязычные произведения Владимира Набокова, а также работы британских писателей svoboda.org »
Москва ждет официальных извинений от телеканала Euronews за материал о депортации крымских татар, заявила официальный представитель МИД РФ Мария Захарова. infox.ru »