Что такое твиндемия?
На фоне продолжающейся пандемии коронавируса ученые предупреждают о новой опасности. aif.ru »
Bbc - Cвежие новости [ Фото в новостях ] | |
На фоне продолжающейся пандемии коронавируса ученые предупреждают о новой опасности. aif.ru »
Полиция Великобритании назвала имя третьего подозреваемого в отравлении бывшего офицера военной разведки России Сергея Скрипаля и его дочери Юлии — это генерал ГРУ Денис Сергеев, сообщает BBC News. polit.ru »
Врачи зафиксировали участившиеся случаи заражения детей малоизвестным респираторно-синцитиальным вирусом (RSV), вызывающим заболевания дыхательных путей. Об этом сообщили специалисты из Великобритании, США, Швейцарии и Японии, пишет Би-би-си. izvestia.ru »
Среди детей со всего мира фиксируются случаи массового заражения малоизвестным респираторно-синцитиальным вирусом (RSV), который приводит к заболеванию дыхательных путей. Об этом сообщает Би-би-си со ссылкой на медиков из США, Великобритании, Японии и Швецарии. izvestia.ru »
Ставропольскую компанию Вулинтертрейд по продаже овечьей шерсти, по иску которой Арбитражный суд Москвы потребовал от Google и Яндекса не показывать в поисковой выдаче словосочетание Умное голосование, учредил подполковник МВД в отставке Ашур Ашуров, сообщило BBC по данным СПАРК-Интерфакса и сервиса по поиску сведений о номерах телефона GetContact. kommersant.ru »
Исследователи Центра изучения преступности и безопасности Кардиффского университета (Великобритания) обнаружили, что сайты 32 известных изданий в 16 странах мира стали мишенью российских троллей, сообщает BBC. kommersant.ru »
Московский корреспондент BBC Сара Рейнсфорд написала в твиттере, что покинула Россию. МИД РФ не продлил ей визу, BBC назвало это решение «прямым нападением на свободу прессы». МИД РФ обнародовал решение не продлевать визу Рейнсфорд 13 августа. polit.ru »
Шведская поп-группа ABBA распалась почти 40 лет назад. aif.ru »
Москва не будет препятствовать журналистке BBC Саре Рейнсфорд в получении или продлении визы, если Лондон проявит аналогичный подход в отношении российских журналистов в Великобритании, заявила на брифинге представитель МИД Мария Захарова. interfax.ru »
На видео можно заметить, как корреспондентка потрясена тем, что представитель террористов всё-таки позвонил. Прямо на её сотовый телефон. lifenews.ru »
Представитель МИД РФ Мария Захарова заявляет, что ситуация не имеет никакого отношения к личности журналистки, не влияет на свободу прессы и визу продлят в случае, если Великобритания отменит блокировку визы российскому журналисту bfm.ru »
Отказ в продлении визы журналистке московского бюро BBC Саре Рейнсфорд является ответным шагом на дискриминационной подход к российским СМИ, заявила официальный представитель МИД Мария Захарова. Она добавила, что ни о каком ущемлении свободы слова речи не идет. kommersant.ru »
Вещательная корпорация BBC осуждает отказ российских властей продлить рабочую визу ее корреспонденту Саре Рейнсфорд и призывает Москву пересмотреть свое решение, говорится в заявлении главы BBC Тима Дэйви. kommersant.ru »
Представители британской вещательной корпорации BBC "на днях посетили МИД" и им "было всё подробно рассказано", сообщила представитель министерства Мария Захарова. interfax.ru »
Представители Запада на себе почувствовали, что значит быть жертвой "визовых издевательств" utro.ru »
Россия высылает корреспондента BBC в Москве Сару Рейнсфорд в качестве ответного шага на действия Великобритании, дискриминирующей российские СМИ, отказывая в выдаче виз репортерам, сообщает Bloomberg со ссылкой на сообщение в эфире телеканала Россия-24 вечером в четверг, 12 августа. kommersant.ru »
ЭДИНБУРГ, 12 августа, ФедералПресс. Актриса сериала «Шерлок» Уна Стаббс скончалась в возрасте 84 лет, сообщают СМИ. fedpress.ru »
В ходе совместного расследования Арабская и Русская службы Би-би-си (ВВС) получили доступ к планшету и нескольким документам, предположительно принадлежавшим наемникам частной военной компании(ЧВК) Вагнер в Ливии. kommersant.ru »
Протестующие против введения ковидных паспортов и массовой вакцинации от коронавируса попытались взять штурмом здание в центре Лондона. Они считали, что здесь расположен офис телекомпании BBC, но ошиблись адресом, пишет The Guardian. polit.ru »
В выписке из больницы в графе возможных причин смерти написано "Введение вакцины AstraZeneca против вируса CoViD-19". lifenews.ru »
Потеря документов с планами следования британского эсминца Defender через российские территориальные воды в Черном море в Лондоне — это ошибка конкретного человека. Об этом заявил заместитель министра обороны Великобритании Джереми Куин, передает Би-би-си. polit.ru »
Ситуация с британским эсминцем Defender, обстрелянным российскими силами после пересечения границы страны у Крыма, была «заранее и тщательно» спланированной акцией, направленной на то, чтобы выступить в поддержку «суверенитета Украины», выяснили журналисты BBC из секретных документов, «найденных на автобусной остановке». ИноТВ »
В среду, 23 июня, этот британский эсминец во время миссии у берегов Крыма спровоцировал напряженную ситуацию. Российские военные сбросили перед кораблем бомбу, британские вооруженные силы это отрицают bfm.ru »
Согласно сообщению BBC, в найденных материалах идет речь о прохождении эсминца Defender у берегов Крыма и о возможной реакции России golos-ameriki.ru »
Канал BBC показал видео, снятое с британского эсминца. Корабль береговой охраны ВМФ РФ вплотную приближался к «Дефендеру», чтобы тот сменил курс. Над британским эсминцем кружили российские военные самолеты. izvestia.ru »
Комитет Палаты общин по вопросам цифровых технологий, культуры, СМИ и спорта британского Парламента намерен пригласить руководителей корпорации BBC для дачи показаний в связи с вскрывшимися новыми подробностями о скандальном интервью принцессы Дианы журналисту Мартину Баширу. kommersant.ru »
Бывший гендиректор BBC Тони Холл ушел с поста руководителя лондонской Национальной галереи после недавнего расследования о скандальном интервью принцессы Дианы, которое она дала в 1995 году. Расследование установило, что экс-гендиректор BBC покрывал журналиста Мартина Башира, который ради этого интервью обманул принцессу. kommersant.ru »
Принцы Уильям и Гарри обвинили журналиста BBC, взявшего скандальное интервью у леди Ди в 95-м году, во лжи, которая привела к разводу их родителей, психологическим проблемам матери и, в конечном счете, ее гибели. bfm.ru »
Журналист компании обманом вывел принцессу на откровения tvc.ru »
Принцы Уильям и Гарри раскритиковали "обманные методы" журналистов svoboda.org »
ЛОНДОН, 21 мая, ФедералПресс. Сыновья принцессы Дианы принцы Уильям и Гарри независимо друг от друга прокомментировали расследование BBC в отношении своего бывшего журналиста Мартина Башира, который взял у Леди Ди интервью в 1995 году. fedpress.ru »
В интервью Мартину Баширу в 1995 году Диана раскрыла интимные подробности своей личной жизни и брака с принцем Чарльзом golos-ameriki.ru »
Министр уже начал свое выступление, когда к трибуне подошел журналист и начал ставить микрофоны на стол. aif.ru »
Министра удивили манеры зарубежного канала tvc.ru »
Масштабное освещение смерти мужа королевы Елизаветы II герцога Эдинбургского Филиппа привело к снижению аудитории британского телеканала BBC One на 6% за неделю, а аудитории канала BBC Two на 65%, сообщает Deadline со ссылкой на данные Совета по исследованиям аудитории вещателей (BARB) Великобритании. kommersant.ru »
Британские СМИ заподозрили в секретных программах по "ослаблению России" tvc.ru »
Национальная Комиссия Армении по ЮНЕСКО опубликовала доказательство очередного вандализма Азербайджана am.vesti.news »
Власти КНР делают представление британской вещательной корпорации уже не в первый раз, отметили во внешнеполитическом ведомстве tass.ru »
Корпорация BBC рассматривает вариант введения платного доступа к части новостного контента для аудитории за пределами Великобритании. Об этом рассказал генеральный директор вещательной корпорации Тим Дэйви, представляя планы BBC на ближайшее будущее. kommersant.ru »
Когда это выяснилось, разгорелся громкий скандал tvc.ru »
Российские миротворцы ежедневно продолжают сообщать о все новых мирных жителях, возвращающихся в Карабах после окончания боевых действий. В Степанакерте жизнь, кажется, и правда, окончательно вернулась в мирное русло. am.vesti.news »
Российские миротворцы ежедневно продолжают сообщать о все новых мирных жителях, возвращающихся в Карабах после окончания боевых действий. В Степанакерте жизнь, кажется, и правда, окончательно вернулась в мирное русло. am.vesti.news »
Вооруженный конфликт в регионе Тыграй негативно отразился на работе средств массовой информации golos-ameriki.ru »
На основании попавших в их руки документов журналисты американского информационного портала The Grayzone сделали вывод, что информационное агентство Reuters и телеканал BBC были задействованы в том числе для реализации секретных британских программ, направленных на «ослабление влияния российского государства». ИноТВ »
Кремль и мэрия Москвы поддерживают установку памятника Александру Невскому на Лубянке вместо возвращения монумента Феликсу Дзержинскому, пишет BBC со ссылкой на источники. В частности, анонимный собеседник в структурах столичного правительства заявил, что власти столицы прилагают усилия к тому, чтобы он победил на онлайн-голосовании. kommersant.ru »
Кремль и мэрия, по данным «Русской службы Би-би-си» поддерживают установку памятника Александру невскому на Лубянской площади. Источник издания, имеющий отношение к принятию решения на этот счет утверждает, что власти готовы поставить точку в споре между сторонниками и противниками установки памятника Феликсу Дзержинскому. echo.msk.ru »
Ранее Еврокомиссия осудила запрет китайского регулятора на вещание телеканала BBC, и в то же время проигнорировала запрет Великобритании на вещание в стране китайского телеканала CGTN на английском языке. aif.ru »