Дуров пожаловался на неправильное понимание его слов о деньгах и счастье
Бизнесмен Павел Дуров заявил, что многие СМИ неправильно перевели его высказывание о богатстве, и посетовал на машинный перевод. Он пояснил, что фразу «however, this has never been what made me happy» следует переводить как «однако не это делало меня счастливым». vz.ru »





















