В "Яндекс.Переводчик" добавят аварский язык
Это приурочили к 100-летию со дня рождения поэта Расула Гамзатова tass.ru »
переводчик - Cвежие новости [ Фото в новостях ] | |
Это приурочили к 100-летию со дня рождения поэта Расула Гамзатова tass.ru »
Российский переводчик и блогер Дмитрий Пучков, известный под псевдонимом Гоблин, сообщил о своей госпитализации. Об этом он написал на своей странице в Instagram. "Как тот лось в анекдоте: "я все пью и пью, а мне все хуже и ... gazeta.ru »
Российский переводчик и блогер Дмитрий Пучков, известный как Гоблин, попал в больницу. Об этом рассказал он сам 16 февраля. «Неважно, что случилось, но две недели назад заболел, и что-то никак не проходит. izvestia.ru »
Фото: Михаил Метцель / ТАСС от редакции Как российские гуманитарии становятся тюремщиками, доносчиками и добровольными участниками массовых репрессий? «Новая Газета» неоднократно пыталась с этим разобраться, вчитываясь в судебные акты и общаясь со специалистами. novayagazeta.ru »
Глава МИД России Сергей Лавров оговорился на встрече с главой МИД ФРГ Анналеной Бербок, но недочет исправила переводчик министра. Лавров в приветственной речи обратился к Бербок и заявил, что Москва хочет «видеть более конструктивное состояние российско-американских отношений». Переводчик исправила эту ошибку. Лента.Ру »
Личный переводчик первого президента СССР Михаила Горбачева Павел Палажченко посчитал, что протесты в постсоветских странах происходят из-за низких темпов экономического развития, социальных и политических проблем. Лента.Ру »
Стали известны новые детали захвата и казни Саддама Хусейна. aif.ru »
По словам источника, из-за некоего белого вещества позже погибли все животные на ферме, где скрывался иракский президент. aif.ru »
Американские военные во время оккупации Ирака относились к местному населению по-разному: от злобы до уважения местных традиций. Об этом рассказал иракский переводчик, который сотрудничал с оккупационными силами. Лента.Ру »
Американские военные во время задержания бывшего президента Ирака Саддама Хусейна использовали некий усыпляющий порошок, а значительную часть вещей Хусейна украли. Об этом в беседе с РИА "Новости" на правах анонимности рассказал ... gazeta.ru »
По его словам, местонахождение иракского лидера было обнаружено благодаря доносу из семьи охранника. lifenews.ru »
По его словам, семь или восемь республик готовы были подписать договор о создании нового государства. lifenews.ru »
Личный переводчик первого президента СССР Михаила Горбачева, руководитель пресс-службы Горбачев-фонда Павел Палажченко рассказал о последней возможности сохранить Советский Союз. По словам Палажченко, такой возможностью было предложение Горбачева о конфедеративном союзе. Лента.Ру »
По словам собеседника Лайфа, эти люди заплатили по несколько тысяч долларов за возможность получить новую жизнь в Европе. lifenews.ru »
Форвард перешёл в итальянский клуб зимой 2021 года, однако пока так и не сумел забить за новую для себя команду. lifenews.ru »
Комментатор и телеведущий Дмитрий Губерниев в после матча Лиги Европы между "Спартаком" и "Лестером" иронично высказался в своем Telegram-канале о переводчике главного тренера красно-белых Руя Витории. "Если ... gazeta.ru »
Ученые Новосибирского государственного технического университета занялись разработкой первого в мире переводчика с жестового языка на письменный. Программа будет доступна уже в декабре. Сейчас переводчик умеет распознавать отдельные слова, но в планах создателей научить систему строить целые предложения. Лента.Ру »
Афганский переводчик Аман Халили, который в 2008 году помог спасти нынешнего президента США Джо Байдена от боевиков «Талибана» (террористическая организация, запрещенная в России), смог покинуть страну. Лента.Ру »
Афганский переводчик Аман Халили, который в 2008 году помогал спасти сенаторов США Джо Байдена, Джона Керри и Чака Хейгела, смог выбраться из Афганистана, сообщают СМИ. Несмотря на заслуги, Халили не был эвакуирован американцами через аэропорт Кабула. vz.ru »
Афганский переводчик Аман Халили, который пришел на выручку нынешнему президенту США Джо Байдену в 2008 году в Афганистане, сумел эвакуироваться из Афганистана, сообщает в понедельник CNN. interfax.ru »
В этой рубрике мы просим интересных людей рассказать о том, какие сериалы и фильмы они смотрят. На этой неделе — редактор, переводчик с испанского языка Ульяна Новикова. Первый фильм о котором я хочу рассказать — «Испанка» Седрика Клапиша. polit.ru »
Ранее красно-белых покинули глава медиаслужбы Фетисов и спортивный директор Попов. lifenews.ru »
Афганец Мохаммед вышел на контакт с администрацией президента США и попросил помощи при эвакуации из Афганистана, пишет The Wall Street Journal. В 2008 году он помог спасти Джо Байдена во время внезапной снежной бури, когда работал переводчиком у американского контингента в Афганистане. polit.ru »
Жизнь легендарного белорусского поэта-философа Алесь Рязанов скончался на 74-м году жизни. Его жизнь была связана и с Германией и немецким языком. dw.de »
Бывший афганский переводчик на условиях анонимности рассказал об условиях жизни в Кабуле. Его слова передает RT. По словам мужчины, сейчас он находится за границей, а его семья все еще в Афганистане, все их личные данные попали к боевикам «Талибана». Лента.Ру »
Разработанная компанией нейросеть может определять пол говорящего и подбирать для него подходящий голос. Кого-то такое стремительное развитие нейросетей даже пугает bfm.ru »
Слова вице-президента РСФСР Александра Руцкого, который в интервью «Ленте.ру» рассказал о том, что президент СССР Михаил Горбачев боялся прослушки, не соответствуют действительности. Об этом заявил переводчик и личный помощник последнего советского лидера Павел Палажченко. Лента.Ру »
В июне в издательстве NoAge выходит книга Юкико Мотоя «Брак с другими видами». Мотоя — одна из представительниц яркой женской волны современной японской литературы. Переводчик книги Дмитрий Коваленин написал эссе о том, как, несмотря на патриархальный уклад, японки проложили свой путь на литературную вершину и почему творчество Юкико Мотоя заслуживает отдельного внимания forbes.ru »
Особенно специалисту трудно было объяснять значение некоторых фразеологизмов utro.ru »
Все трудности можно преодолеть, в том числе и с помощью коллег. lifenews.ru »
Как сообщил автор, в книге кроме рассказа о работе в качестве переводчика есть и автобиографические данные tass.ru »
Женщине грозит пожизненное заключение tass.ru »
Переводчика на каталонский язык стихотворения американской поэтессы Аманды Горман, которое она прочла на инаугурации президента Джо Байдена, отстранили от работы, так как у него «не те параметры». Как пишет The Guardian, в способностях Виктора Обьольса никто не усомнился, но заказчики посчитали, что этот перевод должна сделать «молодая женщина, активистка, предпочтительно чернокожая». ИноТВ »
Ранее экс-глава Украины Леонид Кравчук заявил, что с такой инициативой выступал Борис Ельцин tass.ru »
Произведение пообещал перевести литературовед и переводчик Андрей Бабиков. aif.ru »
Экс-президент СССР Михаил Горбачев, празднующий во вторник свое 90-летие, чувствует себя "в соответствии с возрастом", рассказал его переводчик Павел Палажченко. interfax.ru »
Глава пресс-службы Горбачев-фонда, долгое время проработавший переводчиком и личным помощником Михаила Горбачева, Павел Палажченко охарактеризовал первого президента СССР как человека, не склонного к импульсивным решениям. По его словам, ... gazeta.ru »
Во Франции скончался швейцарский поэт, переводчик и литературный критик Филипп Жакоте, передает BFM TV. Он ушел из жизни в возрасте 95 лет. По данным телеканала, Жакоте умер в среду, 24 февраля, в своем доме в Гриньяне. Первая работа ... gazeta.ru »
Томас Вайлер перевел на немецкий язык романы Виктора Мартиновича и других писателей из Беларуси. В интервью DW он объяснил, почему "болеет" за современную белорусскую литературу. dw.de »
В суде столичного округа Колумбия были предъявлены первые обвинения 40 участникам акции протеста tass.ru »
Одному из задержанных в ходе беспорядков в Капитолии во время суда потребовался переводчик с русского языка, пишет Washington Post.
Читать далее rt.com »
Одному из задержанных при штурме Конгресса США потребовался переводчик с русского языка. Об этом пишет газета Washington Post. По данным газеты, одному из задержанных в суде потребовался переводчик с русского языка. "Я не знаю, о ... gazeta.ru »
Несколько десятков человек, задержанных в ходе беспорядков в Капитолии, в четверг предстали перед судом. Одному из них потребовался переводчик с русского. Говорящий на русском задержанный заявил судье: "Я не знаю, о каком незаконном вторжении вы говорите". newsru.com »
Павел Палажченко, переводчик Михаила Горбачева, считает, что широкая внутренняя критика бывшего советского лидера проистекает, в основном, из незнания. Было много ошибок, но "абсурдно" обвинять его во всем том, что с тех пор пошло не так. inopressa.ru »
Первый и единственный президент СССР Михаил Горбачев понимает, что в его решениях были ошибки. Однако он не часто дает публичную оценку своим кадровым решениям и не держит зла на бывших соратников. Об этом рассказал бывший переводчик Горбачева и нынешний глава пресс-службы «Горбачев-фонда» Павел Палажченко. Лента.Ру »
Сервис «Яндекс.Переводчик» сопроводил перевод английского слова chechen («чеченский») русскоязычными предложениями-примерами про бандитов и террористов. Об этом заявила пользовательница Twitter. Техподдержка «Яндекса» отреагировала на пост в комментариях, принеся извинения за произошедшее. Лента.Ру »
МОСКВА, 2 декабря, ФедералПресс. В России выходит новая книга о наступающей эпохе искусственного интеллекта. Текст произведения полностью перевел «Яндекс.Переводчик». fedpress.ru »
Он был автором стихотворения "Чучело-мяучело" svoboda.org »
Присуждение Нобелевской премии по литературе американской поэтессе Луизе Глюк абсолютно закономерно. Об этом в четверг, 8 октября, заявил «Известиям» Борис Кокотов, поэт и переводчик лауреата.
izvestia.ru »