Российские учёные изобрели тест для определения количества коронавируса
Для взятия проб пригоден любой биоматериал. lifenews.ru »
учёные - Cвежие новости [ Фото в новостях ] | |
Для взятия проб пригоден любой биоматериал. lifenews.ru »
Оказалось, что после осознания проблемы отказаться от вредной пищи намного легче. lifenews.ru »
Глобальное потепление приведёт к тому, что лето, длящееся почти шесть месяцев, станет новой нормой для Северного полушария к 2100 году, считают авторы нового китайского исследования. По их мнению, эти изменения будут иметь негативные последствия для здоровья людей, сельского хозяйства и окружающей среды, передаёт Phys. ИноТВ »
Их использовали обычно в виде оберега, но этот женщина точно носила. lifenews.ru »
Для исследования специалисты поделили заразившихся на две группы. lifenews.ru »
Поумнеть от прослушивания классической музыки невозможно, убеждены специалисты. lifenews.ru »
Такое средство защиты не заменяет обычную маску. lifenews.ru »
Нужно запретить продажу этих продуктов, убеждены специалисты. lifenews.ru »
Сдвиг сезонов может вызвать разрушительные природные явления. lifenews.ru »
Как выяснили специалисты из программы ООН по окружающей среде, 17% всей произведённой еды в итоге оказывается на свалке. Как пишет Independent, происходит это в основном по вине простых потребителей, которые забывают перед походом в магазин составить список покупок или хотя бы заглянуть в холодильник. ИноТВ »
Антропогенная масса на планете стремительнорастёт. Тяжесть мегаполисов вызывает понижение уровня суши. Это чревато техногенными авариями, землетрясениями и ущербом мировой экономике. aif.ru »
Она должна передавать сигналы от специальных очков в мозг. lifenews.ru »
Впервые открыто орбитальное возбуждение "прелестно-странного бариона". lifenews.ru »
Наша планета перенесла два отдельных этапа охлаждения, полагают исследователи. lifenews.ru »
Играют большую роль курение, возраст и пол человека. lifenews.ru »
Учёные считают, что эти вещества образовались на самом небесном теле. lifenews.ru »
У него особая функция, и эта прослойка может адаптироваться к перепадам в питании. lifenews.ru »
Это поможет лучше понять механизм развития ковида и быстрее завершить пандемию. lifenews.ru »
Во Франции тестируют устройство, которое при подключении к обычному смартфону позволит делать тесты на коронавирус в домашних условиях. Как передаёт NTD, его использование пока не одобрили, но во время испытаний на 300 образцах точность выявления вируса составила 90% по сравнению с обычными тестами ПЦР. ИноТВ »
Предыдущая магнитная буря была зафиксирована 1 марта. aif.ru »
Правила, доступные практически каждому, помогут уберечься от печальных последствий. lifenews.ru »
Это связано с длительным сохранением инфекции в организме. lifenews.ru »
По мнению исследователей, если глобальное потепление ускорится, океанское течение может полностью остановиться. chaskor.ru »
Они решают головоломки, играют в видеоигры, рисуют картины и находят выход из сложных лабиринтов. С некоторыми из этих заданий и человеку-то справиться непросто. aif.ru »
Отсутствие обоняния и вкуса — частый симптом у заболевших COVID-19, причём у многих это длится несколько месяцев или даже целый год. Учёные во Франции проводят специальное обследование таких пациентов, пытаясь выяснить, почему это происходит и как можно помочь людям быстрее вернуть утраченную способность ощущать запахи, передаёт NTD. ИноТВ »
Сами представители научной сферы оказались в конце списка. lifenews.ru »
Пришлось провести инфракрасный анализ и экспертизу почерка. lifenews.ru »
Микробиологи внимательно рассмотрели иммунные клетки и обнаружили, что они достаточно хорошо вооружены против коронавируса. lifenews.ru »
«Россия может стать мировым центром по производству топлива», – уверен почётный президент Курчатовского института, академик Евгений Велихов. aif.ru »
Оказалось, художник использовал особый стиль в написании картин. lifenews.ru »
По мнению исследователей, слишком большое количество фруктозы в рационе способно помешать правильной работе иммунной системы организма. aif.ru »
Тогда случай списали на обычную пневмонию. lifenews.ru »
Представители NASA и Германского центра авиации и космонавтики (DLR) провели научную работу, которая подтверждает, что некоторые грибки и бактерии с Земли могут временно выжить в условиях, аналогичных условиям Красной планеты. ИноТВ »
Поворотный момент в их появлении произошёл около трёх миллиардов лет назад. lifenews.ru »
Оно даёт больше надежды на то, что общество сможет выработать коллективную сопротивляемость к вирусу. lifenews.ru »
В современном строительстве существует запрос на «живые» материалы, имеющие способность к самодиагностике и самовосстановлению. Благодаря им можно избежать или сократить технически сложные и дорогостоящие ремонтные процедуры. aif.ru »
После болезни иммунитет к COVID-19 сохраняется надолго — к такому выводу пришли австрийские учёные после масштабного исследования на горнолыжном курорте Ишгль, который в прошлом году стал одним из эпицентров заражения в Европе. ИноТВ »
В США впервые клонировали животного, находящегося на грани исчезновения, - черноного хорька. Учёные использовали генетический материал, замороженный 30 лет назад. ru.euronews.com »
Они использовали гены животного, умершего более 30 лет назад. lifenews.ru »
В исследовании приняли участие семь тысяч сотрудников больницы. lifenews.ru »
Препарат вырабатывает фермент, замедляющий процессы старения в клетках организма. lifenews.ru »
Однако специалисты считают, что антител всё равно хватит. lifenews.ru »
Для эксперимента они создали биореактор с приближёнными к марсианским условиями. lifenews.ru »
Большинство его изображений — просто плод фантазии художника. lifenews.ru »
Их одинаково тяжело переносят как переболевшие ковидом, так и вакцинированные люди. lifenews.ru »
Как они попали на почти километровую глубину и выжили — загадка. lifenews.ru »
Уникальное углеродное волокно способно сохранять и накапливать электрический ток. lifenews.ru »
Препарат может вызывать желудочно-кишечные кровотечения, затруднение дыхания и даже астму. lifenews.ru »
Новые подземные толчки в Японии является афтершоком после сильнейшего в истории страны землетрясения 2011 года, повлекшего за собой цунами и аварию на АЭС Фукусима-1, пишет The Guardian со ссылкой на национальную метеорологическую службу. ИноТВ »
Они также рассказали, что для этого должно произойти. lifenews.ru »