2016-9-21 15:56 |
Спикер Госдумы шестого созыва Сергей Нарышкин призвал восстановить в России школу перевода литературных произведений, в первую очередь перевода с языков народов России на русский язык. Сейчас настало время восстановить утраченные позиции, механизмы и связи в этой сфере в сфере перевода.
В рамках работы оргкомитета Года литературы разработан новый проект концепции воссоздания в России школы перевода литературных произведений с языков народов РФ на русский язык, сказал господин Нарышкин на заседании оргкомитета по поддержке литературы, книгоиздания и чтения в РФ в 2016-2018 годах. По его словам, сформирована программа поддержки национальных литератур народов России на период 2016-2017 годы. Родной язык имеет огромную ценность, достоин того, чтобы его берегли, при необходимости защищали и постоянно развивали. В числе самых эффективных способов такого развития это, конечно, поддержка национальных литератур, поддержка через издание книг как переводных, так и оригинальных, и через продвижение новых современных.
Аналог Ноткоин - TapSwap Получай Бесплатные Монеты
Подробнее читайте на kommersant.ru