Скончался переводчик Сергей Ильин - Он перевел с английского «Аду» и «Пнина» Набокова

Скончался переводчик Сергей Ильин - Он перевел с английского «Аду» и «Пнина» Набокова
фото показано с abnews.ru

2017-4-24 12:33

В Москве скончался переводчик англоязычной литературы Сергей Ильин. Он умер в ночь на понедельник, рассказал писатель Георгий Елин. Ильину было 68 лет. На прошлой неделе его госпитализировали с обширным инсультом.

Ильин получил образование физика в Саратовском университете. В 1983 году начал переводить книги для своей жены Елены. Первой переведенной книгой стал роман Набокова «Пнин», после Ильин перевел также «Аду, или Радости страсти». Ильин – один из переводчиков последних книг о Гарри Поттере. Также он переводил Энн Тайлер, Себастьяна Фолкса, Стивена Фрая, Мартина Эмиса. .

Аналог Ноткоин - TapSwap Получай Бесплатные Монеты

Подробнее читайте на

скончался переводчик сергей ильин перевел английского аду пнина

скончался переводчик → Результатов: 3 / скончался переводчик - фото


Скончался переводчик Набокова и «Гарри Поттера»

Литературный переводчик Сергей Ильин скончался на 69-м году жизни, сообщил глава Института книги Александр Гаврилов на своей странице в Facebook. Ильин известен переводами с английского языка произведений Владимира Набокова, Фрэнсиса Скотта Фитцджеральда, Марка Твена, Джоан Роулинг, Стивена Фрая и др. polit.ru »

2017-04-25 09:36