2016-3-10 07:30 |
Турецкий поэт Хюсейн Хайдар в стихотворении Извинение перед великим русским народом принес извинения России за сбитый турецкими военными в ноябре прошлого года российский военный самолет и гибель летчика.
Поэт, взявший на себя как представитель Турции поэтическую ответственность за гибель пилота, перечислил целый ряд близких ему художественных образов из России, перед которыми он просит прощения, в том числе: Маяковского, Горького, Гагарина, а также героев, победивших фашизм, передает ТАСС.
Заканчивается произведение поэта обращением к семье погибшего летчика: «И колени склонив, я прощения прошу у мамы Олега Пешкова».
Хюсейн Хайдар - известный турецкий поэт, лауреат национальных премий, печатавшийся во множестве литературных журналов страны. Он родился в 1956 году. В 1973 стал первым на конкурсе поэтов, организованным министерством национального образования. С 1979 года печатается в таких журналах, как «Общество и Искусство», «Труд искусства», «Литературный фронт», «Турецкий язык», «Достояние», «Литература Язко», «Национальное искусство» и других. Стихи поэта переведены на многие языки мира.
Отношения России и Турции переживают кризис после того, как 24 ноября 2015 года турецкий истребитель F-16 сбил в Сирии российский бомбардировщик Су-24. Президент России Владимир Путин назвал это «ударом в спину» со стороны пособников террористов. После инцидента президент РФ подписал указ о мерах по обеспечению нацбезопасности и специальных экономических мерах в отношении Турции.
Закладки:.
Аналог Ноткоин - TapSwap Получай Бесплатные Монеты
Подробнее читайте на vz.ru
Источник: vz.ru | Рейтинг новостей: 363 |