
2021-6-3 08:32 |
Стриминговый сервис Netflix изменил перевод одного из диалогов в фильме «Брат-2». Как передают «Вести», в англоязычной версии российского боевика слово «бандеровец» сначала перевели как «украинский нацистский коллаборационист», однако после реакции в соцсетях фразу заменили на «banderite».
Аналог Ноткоин - TapSwap Получай Бесплатные Монеты
Подробнее читайте на ИноТВ