Трудности перевода: стоит ли ожидать российские компании на азиатских биржах
Дата судебного заседания пока не назначена tass.ru »
Трудности Перевода - Cвежие новости [ Фото новости ] | |
Дата судебного заседания пока не назначена tass.ru »
Российский МИД добивается от ЕС предоставления стенограммы на испанском языке, в которой зафиксировано пражское выступление главы европейской дипломатии Жозепа Борреля. Об этом сообщил на брифинге министр иностранных дел России... newdaynews.ru »
Резкое ослабление мер ЦБ способно вызвать панику на рынке izvestia.ru »
Одна из причин в том, что иностранные контрагенты российских банков осуществляют выборочную проверку отправителей, но ее причины не указывают. Речь идет в основном о крупных переводах bfm.ru »
Чуть что — сразу Оруэлл! Все, конечно, вспоминают о том, что «Свобода — это рабство»! И наоборот! Ну и тому подобное. И вспоминают об этом все чаще и чаще. И стало это уже довольно общим местом. И довольно давно. novayagazeta.ru »
Позднее ей помогли партнёры по команде, и она смогла ответь представителям СМИ. lifenews.ru »
После того, как цена газа на заправках перевалила за 30 рублей за литр, многие из тех, кто уже перевел свой автомобиль на газомоторное топливо или только собирался это сделать, задумались – а стоит ли овчинка выделки. fedpress.ru »
В суд поступило ходатайство защиты осужденного за шпионаж директора по безопасности американской компании Borg Warner. Адвокаты просят отправить его отбывать срок на родину. Каковы шансы на это? bfm.ru »
По мнению экспертов, к 30 летию независимости Украина выработала свой национальный менталитет, в рамках которого смотреть на реальность объективно считается дурным тоном. lifenews.ru »
Доцент Финансового университета Геворг Мирзаян — о том, что журналисты Америки и Европы нашли в словах президента лишь идеи о присоединении Донбасса и обращение через голову украинских элит к народу. lifenews.ru »
Бизнес — это всегда риск. А бизнес в США — это еще и сложности с чужим законодательством и не до конца понятная налоговая система. Малейшая ошибка, случайная или намеренная, может стоить миллионы долларов и повлечь крупные проблемы с законом forbes.ru »
В конце октября на сервисе Apple TV+ вышел новый фильм Софии Копполы под названием «Последняя капля». В этой картине у Копполы вновь снялся Билл Мюррей, исполнитель главной роли в ее фильме «Трудности перевода» (2003). ru.rfi.fr »
Отечественное законодательство настолько синтаксически и грамматически тяжеловесно, что разобраться в нем подчас сложно не только гражданам, но и юристам, полагают эксперты ВШЭ. Запутанность формулировок российских законов затрудняет их понимание и порождает недоверие к ним Трудности перевода Формулировки отечественных законов с каждым годом становятся все сложнее. polit.ru »
В Грозном во время пандемии коронавируса легионеры «Ахмата» из Бразилии вынуждены находиться вдали от своих семей. Такие слова Исмаэла Силвы, Раванелли и Фелипе Визеу цитирует бразильское издание. rt.com »
'Во времена глобальных кризисов, подобных тому, который мы переживаем сейчас, несмотря на замечательную бодрость духа, которую проявляют жители Италии, Испании и других европейских стран, и несмотря на достойную восхищения неустанную работу врачей, медсестёр и вообще всех служб, сражающихся с эпидемией, китайская модель, основанная на дисциплинированном, централизованном социальном управлении, на мой взгляд, более эффективна, чем модель западная, более 'свободная'. Читать далее rt.com »
Как стать переводчиком? Почему американцы хотят учить русский? В чем заключается искусство перевода и какие темы самые популярные? Смогут ли роботы заменить переводчиков? Обсуждаем с Розой Кавеноки – профессором, заведующей кафедрой русско-английского перевода в Монтерейской школе перевода golos-ameriki.ru »
Британский профессор бизнес-этики Том Роулинс переехал в Россию почти 30 лет назад — и с тех пор с интересом изучает повадки отечественных предпринимателей. Специально для Forbes Life он рассказал, чем отличается российский и британский подход к работе, почему наши бизнесмены стесняются говорить по-английски и как за эти годы изменилась деловая культура в стране forbes.ru »
В Госдуме предлагают отменить комиссию за снятие денег через терминал другого банка. Проблема существует уже несколько лет, но путей к решению так и не нашли. Лайф расскажет, как клиенты переплачивают на комиссии и как её отмена отразится на других банковских продуктах. lifenews.ru »
Обустройством города занимался сын шотландского адмирала izvestia.ru »
Рассмотрение жалобы на продление ареста задержанных в Черном море моряков Мосгорсуд перенес по причине плохого перевода документов с русского языка на украинский. vesti.ru »
На самом деле министр иностранных дел Нидерландов не был в 2006 году на встрече с Путиным и не слышал, как он якобы причисляет Украину и Прибалтику к территориям России. Ложь вскрылась. За все нужно платить, и Халбе Зейлстра поплатился своей должностью bfm.ru »
В южнокорейский Пхенчхан продолжают приезжать команды-участницы предстоящих Олимпийских игр. Одна из них – сборная Норвегии, по приезду была неожиданно одарена местным поставщиком – скандинавской делегации привезли 15 тысяч яиц. При этом повара заказывали 1500 яиц. vesti.ru »
Общественный деятель Анастасия Кацубо — о том, почему в России необходимо создать линейку экоГОСТов izvestia.ru »
Россиянин случайно пострадал от санкций США: его денежный перевод с 2014 года был блокирован на стороне американского банка. Российские суды отказались ему помогать, а когда деньги были разморожены, налоговики забрали 75% суммы rbcdaily.ru »
Журналисты задали писателю вопросы о политике, однако переводчик их проигнорировал. Позже организаторы пресс-конференции заявили, что на то была воля самого Джорджа Мартина bfm.ru »
В украинских школах постепенно отказываются от изучения русского языка в пользу английского, а европейская и американская литература неуклонно вытесняет русскую. То немногое, что пока остаётся в программе, активно украинизируется: русские стихи и проза в школьных учебниках даются исключительно в переводе. rt.com »
31-летний китайский турист, путешествовавший по Европе, потерял бумажник в немецком городе Штутгарт. Не зная английского и немецкого, вместо заявления о пропаже он по ошибке заполнил форму о предоставлении убежища. rt.com »
Телеканал Euronews опубликовал материал, в котором в русскоязычной и англоязычной версиях указал разное количество репрессированных в советское время крымских татар. Англоговорящим читателям канал сообщил о «двух миллионах» человек вместо «200 тысяч», о которых шла речь в русской версии. rt.com »
Россиянин пострадал в драке с торговцем рыбой на ярмарке в таиландской провинции Пхукет. Мужчина поспорил с продавцом из-за не возвращенной ему сдачи с крупной купюры. В ходе разговора покупатель толкнул оппонента, тот в ответ набросился на него с ножом, отрезал ему левое ухо и повредил правый глаз. Лента.Ру »
Не всем россиянам, подавшим документы о переводе накопительной пенсии из ПФР, удастся это сделать. ПФР отказывает в переводе средств в 25% случаев. По каким причинам это происходит и можно ли исправить ситуацию? rbcdaily.ru »
Генсек НАТО Йенс Столтенберг заявил сегодня, что из слов президента РФ Владимира Путина следует, что в Донбассе находятся российские военные. Читать далее rt.com »
14 октября в Российском университете дружбы народов впервые показали словари и учебные пособия для подготовки мигрантов к комплексному экзамену, ведь с 1 января 2015 года все приезжие в столицу должны сдавать тесты не только по русскому языку, но и по истории. vm.ru »
1 сентября в Москву прилетела легенда французской эстрады Мирей Матье. Она откроет фестиваль «Спасская башня» 5 сентября. «ВМ» встретила ее в аэропорту. vm.ru »
6 июля в Культурном центре ЗИЛ стартовала летняя школа «Итальянские арабески: контрапункты итальянского культурного пространства». vm.ru »
Обитатели китайского города Хэйхэ аккурат к 1 апреля торжественно открыли у себя памятник Александру Сергеевичу Пушкину. Красивый и вежливый жест — показать жителям соседнего Благовещенска (да и всей России), что нашего великого поэта очень любят и ценят в Поднебесной. vm.ru »