2021-10-3 18:14 |
По словам Мандровой, трудности на мероприятиях часто создаёт ажиотаж.
Аналог Ноткоин - TapSwap Получай Бесплатные Монеты
Подробнее читайте на lifenews.ru
2021-10-3 18:14 |
По словам Мандровой, трудности на мероприятиях часто создаёт ажиотаж.
Аналог Ноткоин - TapSwap Получай Бесплатные Монеты
Подробнее читайте на lifenews.ru
На саммите президентов России и США Владимира Путина и Джо Байдена в Женеве возник хаос из-за американских делегатов, пытавшихся криком упорядочить работу журналистов. Об этом 3 октября заявила второй секретарь департамента лингвистического обеспечения МИДа, переводчица президента Владимира Путина Дарья Мандрова в программе «Москва. Кремль. Путин». izvestia.ru »
2021-10-03 20:10
Ажиотаж, по ее словам, больше всего осложняет работу переводчика. aif.ru »
2021-10-03 19:40
Поведение журналистов на саммите президента России Владимира Путина и его американского коллеги Джо Байдена создавало трудности для работы переводчиков. Об этом рассказала в эфире канала "Россия 1" второй секретарь Департамента ... gazeta.ru »
2021-10-03 17:49
Работу переводчиков президента больше всего осложняет ажиотаж, который создают журналисты. Об этом рассказала второй секретарь Департамента лингвистического обеспечения МИД, переводчица президента Владимира Путина Дарья Мандрова. Лента.Ру »
2021-10-03 17:46
МОСКВА, 3 октября, ФедералПресс. Саммит двух глав России и США состоялся в июне. Второй секретарь Департамента лингвистического обеспечения МИД Дарья Мандрова рассказала на телевидении, почему переговоры были для нее сложными. fedpress.ru »
2021-10-03 17:28