2016-8-3 10:01 |
«Коммерсантъ» в статье «Неожиданные ГОСТы» пишет о том, как Минпромторг ужесточает правила размещения наружной рекламы. Почему инспекторам запрещают использовать ручные радары, можно прочитать в статье «ГИБДД укоротили руки».
«Онлайн-торговлю выводят на арбитра»: споры продавцов и покупателей предлагается разрешать вне суда.
«Ведомости» сообщают: «UC Rusal может получить от Дерипаски сибирские ГЭС». Холдинг En+ бизнесмена рассматривает возможность объединения UC Rusal и «Евросибэнерго».
«Налоговики придумали, как брать налог с торговли евробондами»: Их покупка у иностранного брокера может вызвать претензии инспекторов, если бенефициар неизвестен, налог требуют с покупателя.
«Арксбанк утаил налоги своих вкладчиков», он предоставлял неверные данные не только ЦБ, но и ФНС.
РБК в статье «Крым под ковш» пишет о том, как власть и бизнес на полуострове начинают бороться с самостроем.
Как пытаются прекратить дело ФСБ против руководства Следственного комитета, написано в статье «Не так сидят».
Как в России страхуют ответственность владельцев собак, описывается в статье «Полис - друг человека».
«Известия» пишут: «Москва готова обменять Ярошенко на осужденных в РФ граждан США».
О том, как компании оптимизируют социальные пакеты, написано в статье с говорящим заголовком «Работодатели отказываются от медстрахования сотрудников».
«Генпрокуратура назвала самые коррумпированные регионы страны»: самое большое количество взяток зафиксировано в Курской и Астраханской областях, а также в Удмуртии.
«Газета. ru» в статье «"Платон" заморозят на три года» пишет, что государство не планирует повышать тарифы на «Платон» в ближайшие три года.
«МОК и WADA воюют за Россию»: МОК подверг критике WADA на сессии в Рио-де-Жанейро.
О том, как «Газпром» хочет войти в СПГ-проекты Ирана для контроля за газовыми потоками в Европе, написано в статье «"Газпром" идет на перехват»
The Economist пишет о прошедших в японской столице выборах. «Новый губернатор Токио: железная бабочка» (Tokyo’s new governor: Iron butterfly). Новый губернатор Токио Юрико Коикэ объединяет в себе националистические взгляды и непреклонную амбициозность.
«The Economist объясняет: гольф на Олимпиаде» (The Economist explains: Golf at the Olympics). Последний раз гольф фигурировал на Олимпийских играх более ста лет назад. В этом году он возвращается в число олимпийских состязаний.
Bloomberg: «В связи с Brexit'ом инвесторы урвут у британских фондов больше, чем во время кризиса-2008» (Investors Yank More From UK Funds on Brexit Than During 2008 Crisis). Индивидуальные инвесторы в июне получили от британских инвестиционных фондов больше денег, чем в сходный период во время мирового финансового кризиса.
«Карни исчислил тяготы Brexit'а» (Carney Quantifies the Brexit Gloom). Канадский экономист Марк Карни, ныне управляющий Банком Англии, в четверг представит оценку ситуации в стране по итогам референдума о выходе Британии из ЕС.
The Wall Strett Journal: «Экономисты, поддерживающие Brexit, увидели возможности экономического роста для Британии» (Pro-Brexit Economists See Growth Opportunities for U. K. ). Небольшой круг преимущественно британских экономистов полагает, что выход из ЕС даст Британии больше возможностей для роста.
«Обама назвал Трампа непригодным для должности и говорит, что республиканцам надо прекратить его поддерживать» (Obama Calls Trump Unfit for Office, Says GOP Should End Support). Президент США Барак Обама раскритиковал республиканского кандидата в президенты США Дональда Трампа за его высказывания в адрес родителей американского военного-мусульманина, убитого в Ираке.
.Аналог Ноткоин - TapSwap Получай Бесплатные Монеты
Подробнее читайте на polit.ru
Источник: polit.ru | Рейтинг новостей: 391 |