Google отключил сервис перевода Google Translate в Китае
Google закрыл доступ к сервису Google Translate пользователям из Китая. Об этом 3 октября сообщил представитель компании.
izvestia.ru »Translate - Cвежие новости [ Фото в новостях ] | |
Google закрыл доступ к сервису Google Translate пользователям из Китая. Об этом 3 октября сообщил представитель компании.
izvestia.ru »Для пользователей из Китая перестал быть доступен сервис Google Translate. При попытке зайти в веб-версию переводчика из страны появляется фото стандартной поисковой строки. Пользователей также перенаправляют на гонконгский сайт Google Translate. В компании прокомментировали это решение. Лента.Ру »
Вооруженные силы Украины столкнулись с трудностями при освоении иностранного высокотехнологичного оружия. По данным газеты The New York Times, военнослужащие учатся обращаться с техникой по видеоурокам. Лента.Ру »
Сервис по переводу предлагает заменять словосочетание «dear Russians» на «dead Russians». aif.ru »
Причём если вписать то же предложение, но с указанием других национальностей, программа уже не видит ошибки в тексте. lifenews.ru »
Сервис Google Translate по-разному перевел одинаковые фразы про президента России Владимира Путина и американского лидера Джо Байдена. Если ввести фразу «Biden changed for bad», платформа переведет ее, как «Байден изменился к лучшему». Лента.Ру »
Google Translate дает разный перевод одинаковых фраз с именами Байдена, Путина, Обамы и Трампа. Так, Google Translate переводит предложение "Biden changed for bad" как "Байден изменился к лучшему". Одновременно с этим ... gazeta.ru »
В сервисе Google Translate появился необычный вариант перевода популярного обращения. Речь о переводе фразы про президента, при котором «упомянули» российского лидера Владимира Путина. Если в строку ввести на английском языке «Thank you, Mr President», то сервис переведет это на русский с упоминанием президента России. Лента.Ру »
Разработчики сервиса Google Translate объявили о готовности нового инструмента для перевода речи в реальном времени — Transcribe для Android. Он доступен для восьми языков: английского, французского, немецкого, хинди, португальского, русского, испанского и тайского. vesti.ru »
В сервис Google Translate впервые за четыре последних года добавили новые языки, сообщается в пресс-релизе компании Google. interfax.ru »
В Google Translate добавили пять языков. Теперь в переводчике есть татарский язык, а также туркменский, уйгурский, одия и киньяруанда. Как указывается в блоге компании, на этих пяти языках говорят более 75 млн человек по всему миру. izvestia.ru »
Компания Google сообщила об обновлении своего сервиса переводов Translate, очень важном для россиян и тех, кто изучает русский язык. В ближайшем будущем сервис начнет использовать нейросети для перевода на Великий и могучий. infox.ru »
Служба онлайн-перевода Google Translate готовится к использованию нового алгоритма, полностью основанного на технологии глубокого обучения. Теперь количество ошибок в переводах сократится на 60% и система будет адаптировать тексты под каждого пользователя, учитывая поведенческие привычки в Сети. vesti.ru »
Ночью украинские пользователи заметили, что сервис Google Translate начал переводить словосочетание «Російська Федерація» («Российская Федерация») с украинского на русский как «Мордор». Google Translate переводит Россию Фото: скриншот страницы Вместо фамилии российского министра иностранных дел Сергея Лаврова автоматический переводчик предлагал словосочетание «Грустная лошадка». polit.ru »
Популярный сервис начал своеобразно переводить некоторые словосочетания с украинского языка на русский. Так, "Росiйська Федерацiя" переводилась как "Мордор", а фамилия главы МИД РФ Сергея Лаврова как "Грустная лошадка". newsru.com »
В компании Google недавнюю ошибку с переводом Google Translate слова Россия на украинский язык как Мордор объяснили сложностью алгоритма сервиса, в частности тем, что он основан на автоматическом анализе множества документов. kommersant.ru »
В компании Google недавнюю ошибку с переводом Google Translate слова Россия на украинский язык как Мордор объяснили сложностью алгоритма сервиса, в частности тем, что он основан на автоматическом анализе множества документов. kommersant.ru »
Сервис Google Translate столкнулся с «трудностями перевода» с украинского на русский язык. Как отмечает телеканал «112 Украина», теперь словосочетание «Російська Федерація» сервис «переводит» как «Мордор», а министра иностранных дел РФ Сергея Лаврова называет «грустной лошадкой». ИноТВ »
В компании Google назвали принцип работы алгоритма причиной ошибочного автоматического перевода слова Россия с украинского языка на русский. Сотрудники Google пообещали как можно быстрее исправить ошибку. vz.ru »
Сервис Google Translate при переводе некоторых слов с украинского языка на русский выдает неверные ответы. Так, "Російська Федерація" переводится как "Мордор". tvc.ru »
Например, фамилия главы российского МИД переводится как «грустная лошадка» aif.ru »
Сервис Google Translate стал переводить с украинского на русский словосочетание «Російська Федерація» как «Мордор». Перевод фамилии главы российского МИД Сергея Лаврова исправлен на «грустная лошадка». Лента.Ру »
Google Translate обозначил Российскую Федерацию как легендарный Мордор. Сервис начал оригинальным способом переводить некоторые слова с украинского языка на русский. ntv.ru »
Сервис автоматического перевода Google Translate стал переводить словосочетание «Російська Федерація» («Российская Федерация») с украинского на русский как «Мордор». На это обратили внимание украинские СМИ, в частности, телеканал «112 Украина». polit.ru »
Сервис Google Translate ошибочно переводит некоторые слова и фразы с украинского языка на русский. Если ввести в окошко перевода словосочетание "Російська Федерація", то переводом будет слово "Мордор". Под ... gazeta.ru »
Переводчик Google стал несколько вольно переводить некоторые фразы и отдельные слова с украинского языка на русский. Так, если ввести в программу запрос «Російська Федерація», в окошке перевода возникнет слово «Мордор», заметил канал «112 Украина». »
Переводчик Google стал весьма своеобразно переводить некоторые фразы и отдельные слова с украинского языка на русский. Так, если ввести в программу запрос «Російська Федерація», в окошке перевода возникнет слово «Мордор», сообщает канал «112 Украина». lifenews.ru »
Сервис Google Translate поймали на том, что он очень своеобразно переводит некоторые слова с украинского языка на русский. Росйська Федераця переводится как Мордор юго-восток Средиземья, место обитания вселенского зла в книгах Толкина. newdaynews.ru »
Сервис онлайн-переводов Google Translate начал весьма своеобразно переводить некоторые слова и фразы с украинского языка на русский. Так «Росйська Федераця» переводится как «Мордор», фамилию министра иностранных дел России Сергея Лаврова Google как «грустная лошадка», передает РИА «Новости». vz.ru »
Сервис Google Translate столкнулся с «трудностями перевода» с украинского на русский язык. Как отмечает телеканал «112 Украина», теперь словосочетание «Російська Федерація» сервис «переводит» как «Мордор», а министра иностранных дел РФ Сергея Лаврова называет «грустной лошадкой». ИноТВ »
Компания Google ввела для своего онлайн-переводчика Google Translate опцию поддержки галактического языка, на котором разговаривают некоторые персонажи "Звездных войн". Вымышленный язык основан на алфавите ауребеш, который назван так в честь первых букв "аурек" и "беш". vesti.ru »
Google ввел для своего переводчика Google Translate поддержку галактического языка, который основан на вымышленном алфавите ауребеш из киновселенной «Звездные войны». Ссылка, размещенная в твите, направляет на сам сервис, где уже показано, как пишется на ауребеше знаменитая фраза из саги: May the Force be with you. Лента.Ру »
С выходом Android 6.0 Marshmallow в Google Play появилось обновление приложения Google Translate, которое теперь позволяет переводить текст в любом месте системы. Об этом сообщает официальный блог Google. В новой версии переводчика ... gazeta.ru »